Meaning internationalization
What does internationalization mean? Here you find 126 meanings of the word internationalization. You can also add a definition of internationalization yourself

1

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


1860, with reference to law; see international + -ization.
Source: etymonline.com

2

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Another term for fragmentation. Used by Grossman and Helpman (1999).
Source: www-personal.umich.edu

3

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


or i18n (the letter “i” followed by 18 letters, followed by “n”); the design or modification of software for an international audience.
Source: usabilityfirst.com

4

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


The process of designing and developing a product with a set of features, functions, and options intended to facilitate the adaption of the product to satisfy a variety of cultural environments [POSIX.0].
Source: atis.org (offline)

5

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


The principles and practices used in the designing and modification of a product to ensure it performs as expect when adapted for use in different languages and locales (internationalized). Internatio [..]
Source: webopedia.com

6

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Internationalization is the process of making a product culturally neutral. In documentation, things such as a idioms and cultural references are not used. Refer also to globalization; localization.
Source: techscribe.co.uk

7

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


The process of enabling software products to handle multiple languages and cultural conventions such as currency, dates, and local regulatory requirements.
Source: languagetran.com (offline)

8

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


(n) the act of bringing something under international control
Source: beedictionary.com

9

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


The process of producing an application that can be localized for a particular country without any changes to the program code. Internationalized applications store their text in external resources, and use locale-sensitive utilities for formatting and collation.
Source: ibm.com (offline)

10

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


(i18N) – The design and development of an application that enables easy localization for target audiences, regions, or language.  Put simply, creating an app to include multiple versions that each ser [..]
Source: bluecloudsolutions.com

11

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


The active pursuit of activities which support the incorporation of an international perspective into all aspects of teaching and learning.
Source: cbie.ca

12

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


This is another word for globalization.
Source: rapporttranslations.com (offline)

13

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


The activity of directing the development of software or multimedia products taking into account its multilingual nature to allow localization of its content without affecting the source code. For example, internationalization entails enabling the easy extraction of translatable text to external resource files, correct encoding of the different tar [..]
Source: capstan.be (offline)

14

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


I18N is a process of integrating specific cultural and local features into a product or service. It indicates the internationalization of computer software. 18n is a numeronym. The i and n stand for t [..]
Source: techopedia.com

15

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


A means of adapting computer software to different languages, regional differences, and technical requirements of a target market. Sometimes abbreviated as i18n as there are 18 letters between the “i” [..]
Source: webstandardssherpa.com

16

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


The act of creating software with a user interface that can potentially be displayed in more than one language or cultural context. Often shortened to "i18n" (because the word &q [..]
Source: docs.pylonsproject.org

17

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Internationalization is the process of planning and implementing products and services so that they can easily be adapted to specific local languages and cultures, a process called localization.
Source: ddialliance.org

18

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


The process of writing or modifying a program so that it can use multiple languages without requiring further source code changes.
Source: gnu.org

19

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


A system whose primary design has been developed to work in multiple languages and in the cultural contexts of different locales.
Source: usability.gov (offline)

20

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Association of attributes of text with a point or range of the primary text. The value of a particular tag is not generally considered to be a part of the "content" of the text.
Source: help.sap.com

21

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Language-specific processes (sorting, conversion to uppercase, etc.) are defined by the locale, which is provided by the hardware manufacturer. Locales are hardware-specific. In a heterogeneous applic [..]
Source: help.sap.com

22

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


A character that does not graphically combine with preceding characters, and is neither a control character nor a format character.
Source: help.sap.com

23

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


A process or the result of mixing left-to-right oriented text and right-to left oriented text in a single line.
Source: help.sap.com

24

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Computer architecture that stores multiple-byte numerical values with the most significant byte values first and the least significant byte values last.
Source: help.sap.com

25

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


A multibyte blended code page, which contains characters out of two or more standard code pages.
Source: help.sap.com

26

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Characters must be truncated by the text processing command f.e. when a text is too long for an input or output field.
Source: help.sap.com

27

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Minimum unit of text in relation to a particular text process, a particular writing system, and possibly in relation to the text itself.
Source: help.sap.com

28

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


The order of a series of bytes determined by a computer architecture.
Source: help.sap.com

29

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


CESU-8 defines an encoding scheme for Unicode identical to UTF-8 except for its representation of supplementary characters.
Source: help.sap.com

30

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


1. Smallest component of written language that has semantic value. It refers to the abstract meaning and/or shape, rather than a specific shape.
Source: help.sap.com

31

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


A mapping from a set of nonnegative integers that are elements of a CCS to a set of sequences of particular code units of some specified width, such as 32-bit integers.
Source: help.sap.com

32

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Model for the structure of character encodings. There are various character encoding models, for example
Source: help.sap.com

33

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Reversible transformation from a set of sequences of code units (from one or more CEF's) to a serialized sequence of bytes.
Source: help.sap.com

34

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


An ordered collection of characters such as Latin-1, Greek, ISO-8859.
Source: help.sap.com

35

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Process of replacing a number of potential elements of a code page with one actual element.The criteria for unification may be according to abstract form, abstract function, or both.
Source: help.sap.com

36

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


A numerical index (or position) in an encoding table used for encoding characters.
Source: help.sap.com

37

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


The minimal bit combination that can represent a unit of encoded text for processing or interchange.
Source: help.sap.com

38

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Character set in which each character is assigned a numeric code point.
Source: help.sap.com

39

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


The process of ordering units of textual information according to a well-defined set of rules. Collation is usually specific for a particular language.It is also known as alphabetic sorting.
Source: help.sap.com

40

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


ISO 639-2 Standard Definition
Source: help.sap.com

41

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


A character whose visible form is intended to visually combine with or attach to another character.
Source: help.sap.com

42

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Character sequence consisting of either a base character followed by a sequence of one or more combining characters, or a sequence of one or more combining characters.
Source: help.sap.com

43

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


A character encoded only for compatibility with preexisting character encoding standards to support transcoding.
Source: help.sap.com

44

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


A glyph depicting a combination of two or more glyphs which represent consonants.
Source: help.sap.com

45

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


The 65 characters in the ranges U+0000...U+001F and U+007F...U+009F are called control codes.
Source: help.sap.com

46

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Character code element which represents a composite form that can also be represented by decomposed character code elements.
Source: help.sap.com

47

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Process or result of determining the value of property of a text elementor code element. The standard C function isspace () f.e. is a predication or a predicate function on code elements.
Source: help.sap.com

48

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Visual form or shape (glyph) used to display a contextual variant of an abstract form. Generally, Unicode text does not encode presentation forms, but for compatibility reasons, Unicode supports the e [..]
Source: help.sap.com

49

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Script whose function is to represent the primary linguistic informationin a writing system. All primary scripts represent either sound, meaning or a combination of both.
Source: help.sap.com

50

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


http://www.ietf.org/rfc/rfc3492.txt:
Source: help.sap.com

51

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Group of strokes in a Chinese character that is treated as a unit for the purposes of sorting, indexing, and classification. A character can contain more than one element that is recognized as a radic [..]
Source: help.sap.com

52

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Property of characters which represent numbers.
Source: help.sap.com

53

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Diacritical form used with the Brahmi family of Indic scripts to create new letter symbols. Its appearance is similar or identical to the form taken by the Unicode character NON-SPACING DOT BELOW, U+0 [..]
Source: help.sap.com

54

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Combining character whose positioning in presentation is dependent on its base character.
Source: help.sap.com

55

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Process or result of:
Source: help.sap.com

56

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


In an MDMP system, the following tables are considered to be multiple code page dependent:
Source: help.sap.com

57

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


1. Process of selecting and laying out glyphs for the purpose of depicting characters.
Source: help.sap.com

58

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Collection of characters represented by a character set.
Source: help.sap.com

59

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Glyph used to render a character that cannot be rendered with the correct appearance in a particular font. It often is shown as an open or black rectangle.
Source: help.sap.com

60

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Minimally distinctive unit of meaning in the context of a particular language.
Source: help.sap.com

61

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Writing system which maps its symbols onto the morphemes of the language being represented.
Source: help.sap.com

62

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Form of a document in which its content and formatting information can be edited or revised. A Unicode plain text file is a form of a revisable form document.
Source: help.sap.com

63

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Result of adding additional information to Plain Text Examples of information that can be added: font data, visual appearance, e.g., color, formatting information, phonetic annotations, interlinear te [..]
Source: help.sap.com

64

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Screen layout in which texts are displayed from right to left. Used for Hebrew and Arabic texts.
Source: help.sap.com

65

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


SAP solution for language support. Stands for Multiple Display, Multiple Processing.
Source: help.sap.com

66

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


In an MDMP system, more than one code page can be used on the application server, in order to allow languages to be used together in one system, although the characters used by those languages are not [..]
Source: help.sap.com

67

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Character that assumes different glyphic forms depending on the context.
Source: help.sap.com

68

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


System using only one system codepage. This can be either:
Source: help.sap.com

69

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


The mapping of 256 individual characters to their identifying code values.
Source: help.sap.com

70

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Diacritic or non-spacing mark which represents a phonemic tone.
Source: help.sap.com

71

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


A computer architecture that stores multiple-byte numerical values with the least significant byte values first and the most significant byte values last.
Source: help.sap.com

72

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Minimally distinct sound in the context of a particular spoken language.
Source: help.sap.com

73

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Writing system which maps the symbols it employs onto the phonemes of the language being represented.
Source: help.sap.com

74

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Ordering of character code elements within a string such that the order corresponds to a particular external order.
Source: help.sap.com

75

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


1. Process of separating or analyzing a text element into component units. These component units may not have any functional status, but may be simply formal units, that is, abstract shapes.
Source: help.sap.com

76

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Combining character sequence that does not start with a base character.
Source: help.sap.com

77

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


1. A script or a form of a script used to write the vernacular or common speech of some language community.
Source: help.sap.com

78

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


A symbol or sign that represents a vowel and that is attached or combined with another symbol, usually one that represents a consonant. For example, in writing systems based on Arabic, Hebrew, and Ind [..]
Source: help.sap.com

79

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


1. A mark applied or attached to a symbol to create a new symbol that represents a modified or new value.
Source: help.sap.com

80

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


A rectangular region on a display device within which one or more glyphs are imaged.
Source: help.sap.com

81

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


The order of glyphs presented in text rendering.
Source: help.sap.com

82

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Tool which helps to perform and control the unload and the load process distributed among multiple machines during the system copy procedure.
Source: help.sap.com

83

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


One of a number of character sets defined for representing Chinese, Japanese, or Korean text (for example, JIS X 0208-1990).
Source: help.sap.com

84

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Storage or transmission format of characters in a character set.
Source: help.sap.com

85

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


In the context of text processing, the process or result of establishing whether two text elements are identical in some respect.
Source: help.sap.com

86

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


A font in which each glyph is assigned a numeric code value, called a glyph code. In many traditional systems, a font page is considered to a code page in a one-to-one correspondence; in these cases, [..]
Source: help.sap.com

87

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


A collection of glyphs used for the visual depiction of character data.
Source: help.sap.com

88

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Printing Unicode Text with Cascading Fonts
Source: help.sap.com

89

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


1. An abstract form which represents one or more glyph images, and which is used to visually depict encoded character data.
Source: help.sap.com

90

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


A code value which refers to a glyph.
Source: help.sap.com

91

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Label used to refer to a glyph within a font.
Source: help.sap.com

92

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


A collection of properties that specify the relative size along with other features of a glyph.
Source: help.sap.com

93

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Collection of information which specifies the desired shape of a glyph. For example, bitmaps, vectors, and outlines are common forms taken by glyph shapes.
Source: help.sap.com

94

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


In the Devanagari script, and certain other scripts of the Brahmi family of Indic scripts, a dead consonant may be depicted in the so-called half-form. This form is composed of the distinctive part of [..]
Source: help.sap.com

95

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Characters of East Asian character sets whose glyph image occupies half of the character display cell. In legacy character sets, halfwidth characters are normally encoded in a single byte.
Source: help.sap.com

96

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Ideographic characters of Chinese origin.
Source: help.sap.com

97

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


The name of the script used to write the Korean language.
Source: help.sap.com

98

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


The name for Han characters used in Korean.
Source: help.sap.com

99

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


The Mandarin Chinese name for Han characters.
Source: help.sap.com

100

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


1. Any symbol that primarily denotes an idea (or meaning) in contrast to a sound (or pronunciation).
Source: help.sap.com

101

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


A Unicode encoded character having a supplementary code point.
Source: help.sap.com

102

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


A Unicode code point between U+10000 and U+10FFFF.
Source: help.sap.com

103

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Alphabet whose symbols typically represent multiple phonemes of a language. These multiple phonemes are generally combinations of consonants and vowels.
Source: help.sap.com

104

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


1. Element of a syllabary.
Source: help.sap.com

105

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Korean name for a single element of the Hangul script.
Source: help.sap.com

106

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Invisible character which effects the joining behavior of surrounding characters.
Source: help.sap.com

107

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Provides XML Syntax for writing rendering code for server side controls. A control is an object which stores the server side state of a user interface element. As SAP supports a variety of languages, [..]
Source: help.sap.com

108

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Process of dividing or segmenting textual information into segments that serve some text processing need.
Source: help.sap.com

109

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Indic consonant character which has lost its inherent vowel.
Source: help.sap.com

110

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


A set of characters to be encoded.
Source: help.sap.com

111

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


The name for Han characters used in Japanese.
Source: help.sap.com

112

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


1. Changing the space between certain pairs of letters to improve the appearance of the text.
Source: help.sap.com

113

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


The process or result of:
Source: help.sap.com

114

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


ISO 639-2 Standard Definition:
Source: help.sap.com

115

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Direction or orientation of writing characters within lines of text in a writing system.
Source: help.sap.com

116

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


A language, one or more scripts, and an orthography, which, together, account for a particular form of a written language.
Source: help.sap.com

117

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


In writing systems based on a script in the Brahmi family of Indic script, a consonant letter symbol normally has an inherent vowel, unless otherwise indicated. The phonetic value of this vowel differ [..]
Source: help.sap.com

118

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


1. An element of an alphabet. In a broad sense, includes elements of syllabaries and ideographs.
Source: help.sap.com

119

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


A glyph representing a combination of two or more characters.
Source: help.sap.com

120

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Characters ordered as they are presented for reading (in contrast with logical order).
Source: help.sap.com

121

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Name of a symbol used with Indic scripts to indicate a dead consonant.
Source: help.sap.com

122

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Range of designated code points in SAP code pages whose interpretations are not specified and whose use may be determined by SAP customers.
Source: help.sap.com

123

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Character in the user-definable area of SAP code pages.
Source: help.sap.com

124

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


Unicode/ISO/IEC 10646 open abstract character repertoire published in versions.
Source: help.sap.com

125

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


A subtype of blended code page.
Source: help.sap.com

126

0 Thumbs up   0 Thumbs down

internationalization


The conversion of something in order to make it international (software engineering) The act or process of making a product suitable for international markets, typically by making text messages ea [..]
Source: en.wiktionary.org





<< internecine internationalize >>

Dictionary.university is a dictionary written by people like you and me.
Please help and add a word. All sort of words are welcome!

Add meaning